![]() ![]()
|
Kako se na srpskom kaže 'dental torque wrench'? |
Kako se na srpskom kaže 'dental torque wrench'?
23:23, 26. December 2009 | post
#1
|
|
|
Pol:
Lokacija: Arandjelovac I - Tirones Postova: 1 Reg: 26.December 09 |
Unapred se zahvaljujem ako bi neko mogao da mi pomogne u vezi sa ovim.
Prevodim jedan tekst sa engleskog na srpski i pojavljuje mi se izraz "dental torque wrench". Ja znam da je "torque wrench" moment-ključ, ali ne znam da li se tako zove i u stomatologiji. Taj ključ se može koristiti recimo za šrafljenje implanata (koliko sam ja čitala na inernetu). Ja ne znam da li se alati za zavrtanje i odvrtanje uopšte nazivaju ključevima u stomatologiji, pa ne bih da lupim bezveze u prevodu. Taj ključ ima mogućnost podešavanja obrtnog momenta. Evo ima ovde slika: http://images.google.com/imgres?imgurl=htt... nRS359%26um%3D1 |
|
![]()
|
Kako se na srpskom kaže 'dental torque wrench'?
0:26, 27. December 2009 | post
#2
|
|
|
Pol:
Lokacija: Beograd VI - Imaginifer Postova: 2.249 Reg: 15.June 08 |
U pravu si da treba prilagoditi stomatoloskom recniku. Probaj da nadjes ovde u Aladinu na Forumu Podforum Zdravlje
i u njemu Stomatologiju, gde je moderator dr Radulovic. On ti moze pomoci i ako na njegovo ime kliknes i posaljes privatnu poruku da pogleda tvoj post i link na kom slikom prikazan je kljuc za zavrtamje implantata. prof. Cobra šta trenutno radite?Slusam Road to Hell od Chris Rea(171 put)
|
|
![]()
|
Kako se na srpskom kaže 'dental torque wrench'?
17:00, 3. January 2010 | post
#3
|
|
![]() Pol:
Lokacija: BGD VII - Cornicen Postova: 3.150 Reg: 2.November 08 |
... Дентал торкјуе вренч...
...'beš krilca !!....
J.Antic je decentralizovani džentlmen !... :)
|
|
![]()
|
Kako se na srpskom kaže 'dental torque wrench'?
23:02, 7. January 2010 | post
#4
|
|
![]() Pol:
Lokacija: Podgorica V - Legionarii Postova: 1.705 Reg: 5.November 07 |
Unapred se zahvaljujem ako bi neko mogao da mi pomogne u vezi sa ovim. Prevodim jedan tekst sa engleskog na srpski i pojavljuje mi se izraz "dental torque wrench". Ja znam da je "torque wrench" moment-ključ, ali ne znam da li se tako zove i u stomatologiji. Taj ključ se može koristiti recimo za šrafljenje implanata (koliko sam ja čitala na inernetu). Ja ne znam da li se alati za zavrtanje i odvrtanje uopšte nazivaju ključevima u stomatologiji, pa ne bih da lupim bezveze u prevodu. Taj ključ ima mogućnost podešavanja obrtnog momenta. Evo ima ovde slika: http://images.google.com/imgres?imgurl=htt... nRS359%26um%3D1 Kao prvo, dugujem jedno izvinjenje za zakasneli odgovor. Što se tiče prevoda ovog izraza, ne bih mogao da ga tačno prevedm ali koliko mogu da vidim sa slike, to je instrument kojim se postavljaju implanti u predhodno pripremljenu "rupu" u kosti vilice. Nisam nešto mnogo blizak za implantologijom pa ne znam da li postoji tačan izraz za taj instrument ali u nedostatku istog možeš ga prozvati "instrument za postavljanje implanta". Nadam se da sam ti koliko-toliko pomogao. Puno pozdrava i srećna Nova godina. "No beast so fierce but knows some touch of pity. But I know none, and therefore am no beast." dr. Miloš Radulović thinks, therefore postoji!
|
|
![]()
|
![]() ![]()
|
|
Lo-Fi verzija
Aladin® i Koja je tvoja želja?® su zaštićeni žigovi Yu Media Group d.o.o. © 2002-2010 Yu Media Group d.o.o. Sva prava zadržana. ::: hosted by |